カイル・ウォーカー、代表引退を発表!96試合の歴史に幕

チャン・ハジュン 기자 | 2026.03.11

引用:写真, gettyimagesKorea
引用:写真, gettyimagesKorea

【スポーツビズ=チャン・ハジュン記者】 イングランド代表のベテランDF、カイル・ウォーカーが代表生活に終止符を打った。

イングランドサッカー協会は10日(韓国時間)、公式サイトでウォーカーが代表からの引退を表明したと発表した。長年にわたり代表の守備を支えてきた彼は、自身のメッセージで代表生活を締めくくる思いを語った。

ウォーカーは代表ユニフォームを着て96試合に出場したことを誇りに挙げた。『一度でも代表に選ばれることは特別だが、96回も出場したことは本当に誇らしい。さまざまな国際大会でチームメートとともに戦い、得た経験は大きな誇りだ』と述べた。

とりわけ、イングランドがメジャー大会の決勝に進出した瞬間を代表キャリアの最も意義深い場面の一つに挙げた。ウォーカーは『1966年のワールドカップ制覇以来、長く決勝と縁がなかったイングランドが再び決勝へ進む過程に関わることができたのは、大きな誇りだ』と説明した。

ウォーカーはクラブでも華やかなキャリアを築いた。トッテナムではスピードと攻撃参加に優れるフルバックとして注目され、ソン・フンミンと共にプレーしてチームの中核を担った。その後、ソンとともに韓国を訪れて特別な思い出を残し、2017年にマンチェスター・シティへ移籍してキャリアの転機を迎えた。

引用:スポーティバニュース, gettyimages Korea
引用:スポーティバニュース, gettyimages Korea

マンチェスター・シティでは世界最高レベルのフルバックへと成長した。ペップ・グアルディオラ体制下で重要な役割を担い、チーム戦術の中で中心的な存在になった。特に2022-23シーズンにはチャンピオンズリーグ制覇を含むトレブル達成に貢献し、マンシティで獲得したトロフィーは17個にのぼる。

代表でも安定した活躍を続けた。2011年11月、ウェンブリー・スタジアムでのスペイン戦でAマッチデビューを果たし、その後主力DFとして長年にわたり国際舞台でプレーした。

ワールドカップには2回、欧州選手権には3回出場した。2018年ロシア大会と2022年カタール大会に参加し、ユーロ2016、ユーロ2021、ユーロ2024でも代表の守備を担った。Aマッチ通算96試合に出場し、代表の中心を務めた。

しかし年齢の影響で競技力が低下し、現在はマンシティを離れてバーンリーでプレーしている。そして代表との別れを告げ、もはやイングランドのユニフォームを着た彼の姿を見ることはできなくなった。

引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ/Bing Image creator
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ/Bing Image creator
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역します。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다。 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다。 * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함する場合(例: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다。`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다。 Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。