
キウム・ヒーローズの「アン将軍」アン・ウジンが2日に好投し、981日ぶりに勝利投手となった。前回登板で160.3kmを記録し、KBOで最速を示した「エース」アン・ウジンを先発に立て、キウムがドゥサンの連勝を止めた。
キウムは2日午後5時、高尺スカイドームで行われた「2026 新韓 SOL KBOリーグ」ドゥサン・ベアーズとの週末3連戦第2戦を4-2で勝利した。前日に16失点で崩れていたキウムは1日で流れを取り戻し、先に3連勝を続けていたドゥサンは逆転後に打線が沈黙した。
この日、ドゥサンをホームに迎えたキウムは1番にベテランのイ・ヒョンジョン(左翼手)、2番に最近打撃好調のキム・ゴンヒ(捕手)を置き、アン・チホン(二塁手)─チェ・ジュファン(指名打者)─イム・ビョンウク(右翼手)─パク・スジョン(中堅手)─ブルックス(一塁手)─ヤン・ヒョンジョン(三塁手)─クォン・ヒョクビン(遊撃手)の並びとした。直近やや不振のブルックスは今季初めて下位の7番で起用された。先発は予告どおりアン・ウジンが務めた。
4連勝を狙ったドゥサンは、前日の好調を受け1〜3番をパク・チャンホ(遊撃手)─カメロン(右翼手)─パク・ジュンスン(二塁手)で固定し、4番にベテラン捕手ヤン・ウィジを据えた。5〜9番はキム・ミンソク(左翼手)─アン・ジェソク(三塁手)─ヤン・ソクファン(指名打者)─オ・ミョンジン(一塁手)─チョン・スビン(中堅手)で構成。先発にはウェス・ベンジャミンがマウンドに上がった。
1回表、キウム先発アン・ウジンは最高158kmの速球を武器にドゥサン打線を三者凡退に抑えた。特に、最近最も状態が良いとされる3番打者パク・ジュンスンは3球三振に倒れた。ツーストライクから大振りしたが、158kmのハイファストボールには届かなかった。
キウムは1回裏にすぐ先制した。この日1番のイ・ヒョンジョンが失策で一塁へ出塁し、2番キム・ゴンヒが打席で盗塁を決めて二塁へ進塁。好調のキム・ゴンヒが右前に適時打を放ち、イ・ヒョンジョンがホームを駆け抜けてキウムが1-0と先行した。
ベンジャミンも易々とは崩れなかった。ドゥサンはフレクセンの負傷離脱に伴い、代替外国人としてベンジャミンと6週間の短期契約を結んでいた。ベンジャミンは2022〜2024年にKTウィズでプレーし、2年連続10勝、通算30勝を記録した実績ある左腕で、この日も1回表にやや乱れた場面はあったものの追加点を与えず安定した投球を見せた。
拮抗した投手戦となった4回表、ドゥサンが逆転に成功した。先頭のカメロンが失策で幸運に出塁し、1回に三振したパク・ジュンスンがこの回はアン・ウジンから左前安打を放ち無死1・2塁の形に。4番の捕手ヤン・ウィジが左中間を破る適時二塁打を放ち、1塁走者のパク・ジュンスンもホームに還ってドゥサンが2-1と逆転した。
しかしキウムの打線も熱かった。失点直後の4回裏、1死の後にパク・スジョンが四球で出塁し、前日沈黙していたブルックスが復活の右前安打を放った。8〜9番とベンジャミンとの対戦で劣勢が予想されたが、8番ヤン・ヒョンジョンが今季初安打を重要な場面で放ち、左中間を破るタイムリーで2-2の同点に戻した。続く9番クォン・ヒョクビンも2点適時打を放ち、キウムが4-2と再逆転した。

「エース」アン・ウジンは5回表もマウンドに上がり追加点を許さず、ドゥサンの反撃を封じた。試合前にソル・ジョンジン監督が明言していたとおり、アン・ウジンはこの日5回まで投げてマウンドを降りた。キウムでは最近ロングリリーフとして起用されているパク・ジョンフンが6〜7回の2イニングを無失点で締めた。
一方、前日にキウム相手に16得点を挙げたドゥサンはこの日、キウムのブルペン攻略に失敗した。8回はウォン・ジョンヒョンが有効なチャンスを作れず、キウムの守護神として定着している「アジアン・クォーター」ユートが9回を締めて敗戦を見届けた。ユートは今季6セーブ目を挙げ、この部門で上位に入った。
勝利投手となったアン・ウジンは、2023年8月25日のサムスン戦以来981日ぶりの白星を手にした。この日は5回を投げ、被安打3、奪三振5、失点2(自責1)と好投し、次戦への期待を高めた。今季初安打を放った8番ヤン・ヒョンジョンは3打数2安打1打点で打線を支え、9番出場のクォン・ヒョクビンも3打数1安打2打点を記録してソル監督に好印象を残した。
一方、ドゥサン先発のウェス・ベンジャミンは3回2/3を投げ、被安打5、与四球3、奪三振4、失点4(自責3)で敗戦投手となった。ベンジャミンに続いてマウンドに上がったチェ・ジュンホは2回1/3を投げて被安打1、奪三振1、無失点とキウム打線を抑えたが、打線の援護は得られなかった。
なお、3日午後2時に高尺で行われるキウムとドゥサンの週末3連戦最終戦には、ドゥサンのエース・クァク・ビンとキウムの新人パク・ジュンヒョンが先発予定。クァク・ビンは今季奪三振42でこの部門首位を走っており、パク・ジュンヒョンは一軍デビュー戦で勝利を挙げた勢いを継続する構えだ。The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `
` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `
` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `
` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `
` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역します。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다。 즉、`
` 태그には `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다。 * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함する 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다。`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후、`모든` HTML 태그와 속성명、그리고 **`따옴표()`を 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지、`특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지、그리고 `
` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시、최종적으로、철저하게` 재차 확인해야 합니다.