子供の日に響いた、サッカー場の怒号

チョ・ヨンウン 기자 | 2026.05.06

Translation result.▲ 5日、ブチョン総合運動場で行われたKリーグ1のブチョンFC1995と済州SKの試合中、済州ゴールキーパーのキム・ドンジュンがブチョンのファンに野次をやめるよう求めている。ⓒ韓国プロサッカー連盟 ▲ 5日、ブチョン総合運動場で行われたKリーグ1ブチョンFC1995と済州SKの試合中、済州ゴールキーパーのキム・ドンジュンがブチョンファンに野次をやめるよう求めている。ⓒ韓国プロサッカー連盟

【スポティビニュース=ブチョン、チョ・ヨンウン記者】 子供たちに夢と希望を与えるはずの趣旨は、どこへ消えたのか。

子供の日に、スタジアムの空気が妙に乱れた。拍手の代わりに野次が飛び、応援の代わりに荒い罵声が混ざる。サッカーが守るべき価値が薄れていく瞬間だった。改めて、Kリーグの応援文化に重い課題が残された。

5日、ブチョン総合運動場で行われたブチョンFC1995対済州SKは、時間と感情が折り重なった「移転をめぐるダービー」だった。2006年、済州がブチョンSKという名を残して移転した際に残った傷は今も癒えていない。ブチョンは翌年、市民クラブとして再出発し、長い年月を経て1部の舞台で済州をホームに迎える場面まで作り上げた。

しかし、美しい物語は競技場の外で躓いた。試合前、ブチョンのイ・ヨンミン監督は明確に線を引いた。両クラブの特別な歴史を踏まえつつ、「ファンがどんな感情でこの試合を見るかは理解している」と認めたうえで、「子供の日だから応援の文化ももう少しきれいにしてほしい」と冷静に求めた。

長年積もったわだかまりを無視しているわけではないが、この日はサッカーと結果で決着をつけようという姿勢だった。しかし、ピッチの空気は期待と異なった。後半に入ると、ブチョンのサポーターと済州のゴールキーパー、キム・ドンジュンの間で神経戦が続き、観客席とグラウンドの間の緊張は高まっていった。

後半を通じて神経をすり減らしたキム・ドンジュンは取材陣に対し、「いつも尊重の意味で、ゴール裏の全てのチームサポーターに頭を下げて挨拶している。しかし、なぜかブチョンのファンだけが罵声を浴びせる。5月5日という子供の日でもあるので、罵声を控えてほしいと頼んだが、逆にもっと酷い言葉を多く聞いた」と淡々と語った。

この出来事は初めてではない。先月、済州のホームで行われた最初の対戦でも同様のことがあった。キムは「あの時も正直、衝撃を受けた。Kリーグは試合後、相手側に向かって挨拶して引き上げるが、ウルサンHDや全北現代のようなチームのファンは労をねぎらって拍手を送ってくれる。ところがブチョンのサポーターは挨拶すると侮蔑のジェスチャーをした。『なぜあんなことをするのか』と考えた」と当時を振り返った。

いまだに過去にとどまる一部サポーターの行為も問題視した。キムは「我々が挑発したり時間を稼いだわけでもないのに、移転という理由で個人を罵倒する文化は変わるべきだ。実際に移転を決めたのは選手ではないのに、選ばれてこのチームでプレーする選手個人をその理由で非難するのは理解できない」と述べた。

▲ 子供の日の5日、ブチョン総合運動場でブチョンFC1995と済州SKのプロサッカーKリーグ1第12ラウンドが開催された。移転の歴史と絡むダービーは激しい場外対立を生み、ナム・テヒのゴールで済州が1-0で勝利した。 ▲ 子供の日の5日、ブチョン総合運動場でブチョンFC1995と済州SKのプロサッカーKリーグ1第12ラウンドが行われた。移転の歴史と絡んだダービーは熱い場外対決が展開され、ナム・テヒのゴールで済州が1-0で勝利した。

言葉はさらに直截に続いた。「企業も最終的にはイメージで判断する。こうした残念な文化を抱えるチームを選ぶのは簡単ではないだろう。もっと尊重のある文化を作るべきだ」とし、「選手たちは皆、良いサッカーを見せようと努力しているが、そういう部分のせいでKリーグを愛する人が離れていくと感じる。サッカー人として残念だ」と声を強めた。

続けて「おそらくブチョンの選手たちも悲しい思いだろう。悪い感情を引きずって表出し続けることが本当に良い文化なのか、考えてほしい」と述べ、「プロサッカー連盟とブチョンのクラブ側もファンに自制を求める必要がある。子供たちが見ている以上、今こそ変わるべきだ」と変化を促した。

イ・ヨンミン監督が勝利でファンのわだかまりを晴らそうと描いた構想も、子供たちに良い場面を残そうとした選手たちの努力も、一部ファンの度を超えた行動の前で力を失った。激しいライバル戦の余韻は、戦いの内容よりも野次に満ちた場面の方が長く記憶に残る結果となった。

The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역します。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다。 즉、`` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다。 * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우、이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함する場合(예: `title=이것은 제목입니다`)、**`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로追加하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후、`모든` HTML 태그와 속성명、그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지、`특히` `src` 속성값は `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지、그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게存在하거나追加 및 수정`되었는지 `반드시、最終적으로、철저하게` 재차確認해야 합니다。 Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。