絶体絶命のソノ、KCCに敗北!監督の苦悩とは

カン・ユンシク | 2026.05.08

ソノのソン・チャンファン監督が7日、高陽ソノアリーナで行われた2025〜2026 LG電子プロバスケットボール チャンピオン決定戦、KCCとの第2戦を見守っている。写真|KBL
【スポーツソウル | 高陽=カン・ユンシク記者】 「動きが固くなっている印象を受けた。」

高陽ソノはホームで行われたチャンピオン決定戦の第1、2戦をともに落とし、劣勢のまま釜山へ向かうことになった。指揮官は、準備した動きがコート上で出せなかったことを悔やんだ。

ソノは7日、高陽ソノアリーナで行われた2025〜2026 LG電子プロバスケットボール チャンピオン決定戦、釜山KCCとの第2戦で78-96で敗れた。第1戦に続いて第2戦も落としたソノは2敗を抱えて敵地に向かうことになった。

ソノの選手たちが7日、高陽ソノアリーナで行われた2025〜2026 LG電子プロバスケットボール チャンピオン決定戦、KCCとの第2戦で会話している。写真|KBL
試合後、取材に応じたソン・チャンファン監督の表情は暗かった。『大きな試合で緊張していたのか、動きが固くなっている印象を受けた』と語り、『次の試合に向けてしっかり準備して、面白い試合ができるように努力する』と述べた。

この日の最大の敗因は、相手にあまりにも多くの3ポイントを許した点だ。逆にソノは多くのオープンチャンスを作ったが、その機会を生かせなかった。この点は指揮官も指摘していた。

ソン監督は「守備で3ポイントを56%も許していては勝てない。うちも40%を超えられなかった。集中力でうちの方が劣っていた。こうして3ポイントが入ると、どんなチームでも抑えられない。別の手を使うか、流れを断つか、もう一度研究する必要がある」と説明した。

ソノのケムバオが7日、高陽ソノアリーナで行われた2025〜2026 LG電子プロバスケットボール チャンピオン決定戦、KCCとの第2戦で息を整えている。写真|KBL
この日は特定の一選手にやられたわけではなく、KCCの国内選手チョイ・ジュンヨン、ホ・ウン、ホ・フン、ソン・ギョチャンら全員の抑えに苦労した。ソン監督の悩みは深い。

ソン監督は「その選手たちの中で誰一人として手を抜ける相手はいない。ショーン・ロングを制することを念頭に置いていたが、ロングを抑えても他が決めた。チョイ・ジュンヨンに3ポイントを決められたのが大きかった。ホ・ウンは警戒していたが、チョイ・ジュンヨンが決めたことのダメージは大きい」と振り返った。

そして「最後の勝負どころに賭けようとした手があったが、それをあまりにも早く出してしまった。それが苦しくなった。勝負どころで出すべき手を序盤から出してしまい、相手に読まれて差が開いた。その部分を補強するために別の策を探さなければならない」と語った。 skywalker@sportsseoul.com

\"\"
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역합니다。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다. 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로存在해야 합니다. * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함する 경우(例: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로追加하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나追加 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다。 Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

또한、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。