絶体絶命の40年、ジョスミが新たな挑戦へ!

パク・ソヨン記者 | 2026.05.07

Translation result조수미

【マイデイリー=パク・ソヨン記者】 ソプラノ歌手チョ・スミがデビュー40周年を迎え、新たな挑戦に乗り出した。

6日午後、ソウル・江南区のグランドインターコンチネンタルソウル パルナス ローズホールでチョ・スミの世界舞台デビュー40周年記念記者懇談会が開かれた。チョ・スミとSMクラシックスのイ・ソンスCAOが出席した。

この日、チョ・スミはデビュー40周年プロジェクトの趣旨と詳細計画を発表した。プロジェクトの第1弾はスペシャルアルバム『コンティニューム(CONTINUUM)』の発売だ。『コンティニューム』はチョ・スミの過去40年を凝縮し、今後の音楽的方向性を示す作品であり、SMエンターテインメントのクラシック・ジャズレーベルSM Classicsと音盤および音源制作に関する独占契約を締結した。

イ・ソンスCAOは、SMエンターテインメントでの在職が21年になると述べ、多くの人がK-POPの成功要因や今後の行方を問うが、その理由は最初からグローバルを志向していたからだと考えていると語った。また、SMが昨年創立30周年を迎えた一方で、10年前に韓国音楽を世界に広めた存在としてチョ・スミを挙げた。

さらに、SMは音楽をしっかり根付かせるためにマルチレーベル戦略を採用し、その一環としてSMクラシックスを設立したと説明した。チョ・スミを専属レコーディングアーティストとして迎え入れたことを紹介し、この契約がチョ・スミ、SM、K-POP、韓国の文化産業にとって貴重で意義ある出会いになることを期待していると述べた。

チョ・スミは、後輩たちに40周年アルバムを聴かせると「先生、私は生まれていませんでした」「私は3歳でした」といった反応が多く、自分が長年舞台に立ってきたことを改めて感じたと語った。40年という歳月を振り返り、自分に対して感謝の気持ちと「よくやった、チョ・スミ」「誇らしい」という思いをかけるだろうと述べ、簡単ではない道のりを経て誇りを持ってこの場に来たと胸の内を明かした。

조수미

アルバムについては、「『コンティニューム』はラテン語で『継続する』『進行する』という意味だ。人の人生や芸術もそうで、明確にどこかで終わるものではないと考えている。まだ自分に何ができるかを考えながら作った作品だ」と説明した。自身の40年のキャリアと個人的な物語を盛り込み、クラシックの枠にとらわれない作曲家たちの音楽を新たな表現や別の言語として紐解く意図で制作したと語った。

また、EXOのスホとのデュエット、バイオリニストのデニー・グーのフィーチャー、ブチョンフィルハーモニックオーケストラと指揮者チェ・ヨンソンの参加により、正統派クラシックに現代的な感覚が加わった。

特にEXOのスホとのコラボについては、自身をオープンマインドなアーティストだとし、K-POPを深く愛し誇りに思っていると述べた。EXOの音楽は運動する際によく聴くとも明かした。スホについては、人気やイメージ以上に声が心地よく、リーダーとしての責任感や安定感を高く評価した。EXOでは高音パートを主に担当するスホが、今回はロマンティックで低めのパートを多く歌っている。自分は先に自分のパートを録音し、その後スホがソウルで録音した。ビデオ通話で挨拶し録音の様子を見守ったが、練習の跡が明確に見えた。非常に良い曲に仕上がり、十回以上聴いたと語ってデュエット曲への期待を高めた。

조수미

チョ・スミは9日の昌原公演を皮切りに、12月まで韓国内20余まりの都市を巡る全国ツアーを行う予定だ。

昌原をツアー開始地に選んだ理由については、「私にとって大切な場所だ。両親が生まれ育った場所であり、40年のキャリアで最も勇気を与えてくれたのは両親だ。今はもういないが、両親に生で聴かせたいと思い昌原に決めた」と明かした。

第2回チョ・スミ国際声楽コンクールも開催される。7月にフランス中部ロワール地方の古城で行われるこのコンクールには世界55カ国から500人の歌手が応募し、多くの反響があった。24人を選抜して5月10日に発表する予定で、韓国の歌手がどれだけ選ばれるかは未定だが、実際に聴くとレベルが非常に高かったと示唆した。

조수미

最後にチョ・スミは、声楽家としてのキャリアを重ねながら継続的に学び、深い音楽を歌い発掘していく姿勢で前進することを第一の計画としていると述べた。第二は後進の育成だ。コンクールをいつか設けたいという長年の思いが実現し、彼らに公演の場や機会を提供すること、マスタークラスを行うことが重要だと考えている。正確な世界観を持ち、自分の生まれた場所に誇りを持つアーティストを育てることがこのプロジェクトの目的だと述べた。

続けて第三は、韓国文化の使節としてクラシックを考える際に、費用面で敷居を感じる人がいるだろうが、多くの人が気軽に楽しめる「千ウォンコンサート」など、小規模でも幸福を届けるコンサートや機会を作り続けたいと語った。この三点は40年のキャリアを経て重要だと考えるポイントで、多くの人が勇気を与えてくれると期待し、精力的に取り組むつもりだと抱負を示した。

よく見られているニュース

  • ジ・イェウン♥バタ、熱愛認定後初のツーショット…イベント会場で並んで目撃

  • 「動くバービー人形!」…カムバック予定のファン・ヒョンジュ、圧倒的な黄金比とセクシーな腹筋で注目

  • 「47歳で妊娠」ハンダガム、最高齢の母親に…贈り物が相次ぎ「責任感が生まれた」

The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역します。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다。 즉、`` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다。 * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**を `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함하는 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다。 Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。