ついに開催!軍人家族への感謝祭

정충신 (ジョン・チュンシン) | 2026.05.01

鶏竜台(ケリョンデ)で隔絶地勤務の兵士と家族を招待、表彰休暇と旅行券を贈呈
キム・ギュハ参謀総長「隔絶地の兵士が陸軍の支柱…家族の忍耐に感謝」

子どもたちが30日、忠清南道の鶏竜台で開かれた5月愛(애)アミトゥギャザーフェスティバルでボール入れイベントをしている。陸軍提供 陸軍は「家庭の月」である5月を前に、30日、忠清南道の鶏竜台で兵士および軍人家族の献身に感謝する「5月愛(애)アミトゥギャザーフェスティバル」を開催した。今回の行事は陸軍の兵士と軍人家族の労をねぎらい、陸軍をより身近に理解してもらい、常に国民の日常を守る存在であることを伝えるために企画された。

陸軍によれば、当日、忠清南道鶏竜台のムグンファ会館で開かれた家族招待の激励行事には、前方地域や海岸などの隔絶地部隊で献身した優秀な幹部とその家族(27家族)が招待された。陸軍は国家安全を担った幹部と、そのそばで黙って支えた家族に感謝と激励の意を示し、昼食とともに済州島への家族旅行券や表彰休暇を贈呈した。

キム・ギュハ参謀総長は「隔絶地で任務を完遂してきた兵士たちは陸軍の頼もしい支柱だ」と述べ、「その献身の背後には常に家族の理解と配慮、愛と忍耐があり、与えられた任務に専念できる」と強調した。さらに「陸軍は今後も兵士と家族が誇りとやりがいを感じられるよう、勤務条件と生活環境を継続的に改善し、仕事と家庭の両立策を拡大していく」と表明した。

行事に出席した第7師団所属のカン・ジェグ上士は「一般前哨(GOP)部隊で任務を遂行していると、軍人としての責任感は増すが、夫として父としては家族にいつも申し訳ない気持ちがあった」と語り、「今日の場を通じてこれまで黙ってそばを守ってくれた家族に伝えられなかった感謝を伝えられ、たいへん意義深かった」と述べた。

子どもたちが30日、忠清南道の鶏竜台で開かれた5月愛(애)アミトゥギャザーフェスティバルで装備展示・搭乗体験を行い、記念撮影している。陸軍提供 当日、鶏竜台の総合演兵場で開かれた「アミトゥギャザーフェスティバル」は、兵士の家族と国民がともに参加する体験型の行事として実施された。会場では鶏竜台内ツアー、子ども用遊び場、ドローンショー、軍楽・儀仗隊とテコンドーの実演、家族向けのプレゼント抽選、ゴールデンキャリッジ運営などのプログラムが行われた。人材獲得の広報ブース、装備展示・搭乗、軍服の試着、フォトゾーンなどの体験型プログラムも用意された。

子どもや青少年を含む家族連れの来場者は多様な公演やイベントに参加し、陸軍をより身近に理解する時間を持った。鶏竜台に勤務するソン・ミヨン上士の子ども、キム・ドンウ軍は「母が働く場所を実際に見に来て、より不思議に感じたし、軍服を着た姿が誇らしかった」と話した。

陸軍は今回の行事を皮切りに、5月の1か月間、全部隊で部隊開放行事を実施し、出前の募集広報強化月間も併せて運営する予定だ。これにより国民との接点をさらに広げ、現場中心の対話と体験を通じて陸軍への信頼を拡大していく計画だ。

チャン・ヒヨル(少将)陸軍本部人事参謀部長は「今回の行事は優秀な幹部とその家族に感謝と激励を伝えると同時に、国民が陸軍をより身近に理解し体験できる場を提供するものだ」と述べ、「今後も国民とともに行う多様な対話と体験の場を拡大し、強い陸軍、信頼される陸軍としての地位を確立していく」と語った。

The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본어로 번역합니다. 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다. 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다. * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다. * `title` 속성값이 텍스트를 포함하는 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다. * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 한다. Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。