高騰するガソリン価格、電気自動車需要が急増中!

グローバルオートニュース | 2026.03.12

● イラン発の危機で韓国国内のガソリン価格が1700ウォン(約182円)台に迫り、電気自動車の問い合わせが急増

● 米調査サイトEdmundsの調査で、電動モデルの検索比率が22.4%へ急上昇

● 中古EV市場の在庫滞留が解消され、価格の下げ止まりの兆し

引用:報道資料
引用:報道資料

原油高騰で電動化への流れが再燃

中東の地政学的不安による国際原油価格の乱高下を受け、世界の自動車市場は改めてEVに注目している。米の自動車購入情報サイトEdmundsによれば、3月初めの電動モデルの検索比率は22.4%に達し、前週比で急伸した。イラン情勢の悪化で主要海上輸送路が脅かされ、米国内のガソリン平均価格がガロン当たり3.58ドル(約564円)まで上昇したことで、消費者が電気自動車(EV)を代替手段として選び始めている。

韓国国内の状況も例外ではない。国際原油高の影響が韓国のガソリンスタンド価格に本格的に反映され、韓国全国の平均ガソリン価格は 1900ウォン(約204円)を超えている。原油高が長期化する兆しを見せ、動きが鈍っていたEVやハイブリッド車への待機需要が再び活気を帯びている。高油価に敏感な韓国の消費者は、維持費を抑えられる電動モデルへ関心を強めている。

韓国国内市場の変化と普及型モデルの重要性

韓国国内市場で顕著なのは中古EV市場の変化だ。これまで「キャズム(一時的な需要停滞)」の影響で滞留していた中古EVの在庫が、原油高を受けて急速に捌かれる傾向が出ている。特にヒョンデ(現代)アイオニック6やキアのEV6など、効率性が実証されたモデルを中心に実際の購入問い合わせが増えている。原油高の負担に耐えかねた内燃機関車のオーナーが、相対的に価格が下がった中古EVへ乗り換えを検討する動きが顕在化している。

ただし新車市場では依然として普及型モデルの不在が課題だ。米国市場で日産リーフやシボレー・ボルトのような低価格モデルの供給が滞っているのと同様に、韓国でも現実的に購入障壁を下げる普及型の新車投入が急務だ。キアのEV3など、今年発売予定の大衆向けモデルが高油価局面でどれだけ迅速に市場を攻略できるかが、今後の韓国国内の電動化の速度を左右する重要な要素となる。今回の高油価は、一時停滞していたEV時代への転換を再び促す結果となった。

文 / ウォン・ソンウン(グローバルオートニュース記者)

#電気自動車需要#高油価#中東紛争#韓国国内自動車市場#エドマンズ#ガソリン価格#グローバルオートニュース#モビリティトレンド

引用:報道資料
引用:報道資料
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語で翻訳します。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다. 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다. * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다. * `title` 속성값이 텍스트를 포함하는 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語で翻訳**해야 합니다. * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다。 Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。