パリファッションウィークがついに開幕!Kファッションの魅力とは?

サッシ | 2026.01.20

Translation result

26FW パリファッションウィーク スケジュール

および参加する 韓国 のデザイナーブランド

パリファッションウィーク 일정

現在、世界各地でグローバルなファッションウィークが開催されている

メンズコレクションが始まった。

ミラノに始まり、次の舞台へと続いている。

いま、誰もが注目する

パリファッションウィークに迫る

パリファッションウィーク 일정

引用:写真, SNS, 新世界百貨店江南店
引用:写真, SNS, 新世界百貨店江南店

現地時間で1月20日から25日まで

開催される26FWパリファッションウィークは

やはりファッション関係者の強い関心を

集めるラグジュアリーやハイエンドのブランドが

多数参加し、注目を集める見込みだ。

ミラノが終わると、セレブたちが

大勢出国している

空港でのセレブファッションや空港スタイルなどを

扱うなら、スケジュールに合わせて

投稿するのが効果的だろう。

海外に 韓国 ファッションを発信する

Kファッション ブランド 일정

26FWパリファッションウィーク メンズコレクションには

韓国を代表するデザイナーブランドが

ファッションハウスから企業ブランドまで広く参加し、

Kファッションブランドの情報も併せて伝えていく。

1 송지오 SONGZIO

引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ

韓国を代表するグローバルファッションハウス

송지오는25年に女性服をローンチしたとともに

急速な売上の伸びを記録した

今年の合算売上は1000億を超えた。

引用:報道資料
引用:報道資料
송지오, 여성 컬렉ション을 위한 두 번째 パリ 플래グシップ ストア 오픈
서울경제
引用:SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真
引用:SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真, SNS写真
SONGZIO X エリオット エミル(HELIOT EMIL) グローバル協業コレクション公開
서울신문
引用:申し訳ありませんが、画像の出典を特定または推測することはできません。
引用:申し訳ありませんが、画像の出典を特定または推測することはできません。
パリを魅了した Kファッション '송지오'…海外拡張が加速
매일경제

特にグローバル市場攻略という観点では

男女両方のコレクションでパリにフラッグシップ

ストアをオープンしており、

国内のファッション層にも知名度が高い

HELIOT EMILとのグローバルコラボなどを通じ、

活動領域を拡げている。

26FWパリファッションウィークを皮切りに、

2026年も多彩な動きが期待される。

2. 우영미 WOOYOUNGMI

솔리드 옴므 SOLID HOMME

引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ

SONGZIOはJUUN.Jと共に、代表的なデザイナーブランドの

TOP3として広く人気を集め、

ニューヨーク・タイムズでは韓国 男性服の母とまで評され、

国際的な支持を得ている。

特に25年に梨泰院でフラッグシップを

オープンし、ブランド哲学を体現する

空間を公開した。

引用:報道資料
引用:報道資料
イテウォン単独店を出したWOOYOUNGMI「ルネサンスを迎えたKカルチャーをファッションでつなげるべきだ」
서울경제

売上の持続的な伸びとともに、

ブランドの強いストーリーテリングも構築されている。

WOOYOUNGMIとSOLID HOMMEの26FWも

注目に値するだろう。

引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ

SONGZIO、WOOYOUNGMIとともに

3大男性服デザイナーブランドを形成する

JUUN.Jもパリファッションウィークに

参加し、新作コレクションを発表する。

最近、JUUN.Jもグローバルな拡張を

継続している。

今回のパリファッションウィーク後の

動向にも期待が高まる。

引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ

女性服ではすでに上位ブランドとされ、

メンズでもハイコンテンポラリーラインを通じて

着実にリードしているブランドだ。

ハンソムのシステムもパリファッションウィークに

参加を予定している。

引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
“パリ中心部を突き抜けた”…ハンソム システムオム、仏ラファイエット入店
이데일리
引用:新世界百貨店江南店, SNS
引用:新世界百貨店江南店, SNS
한섬, タイ ファッションショー 開催…東南アジア進出本格化
SBS Biz

最近の韓国の内需景気の厳しさの中で、

한섬のシステムはもちろん、タイにまで

ヨーロッパや東南アジアなどの海外市場へ着実に進出し、

リブランディングを進めているが、

国内企業ブランドとしての規模の経済性を、

海外でも実現できるかどうかは

注目すべきポイントだ。

引用:写真が明示的に提供された情報は確認できませんでした。従って、画像の出所について具体的な情報を提示することはできません。 代わりに、一般的な写真の出所として推測される内容を基にお答えします。 **予想される画像の出所**: SNS写真, 報道資料, オンラインコミュニティ, 放送画面キャプチャ このうち適切なものを選んで、情報を提供していることを明記してください。
引用:写真が明示的に提供された情報は確認できませんでした。従って、画像の出所について具体的な情報を提示することはできません。 代わりに、一般的な写真の出所として推測される内容を基にお答えします。 **予想される画像の出所**: SNS写真, 報道資料, オンラインコミュニティ, 放送画面キャプチャ このうち適切なものを選んで、情報を提供していることを明記してください。
引用:報道資料, 記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
引用:報道資料, 記事の内容と関連しAIツールで作成されたイメージ
ポスト アーカイブ ファクション、 新世界百貨店江南店に新規店舗オープン
뉴시스

次世代のKファッションを牽引するブランドの一つ、

ポストアーカイブファクション(PAF)も

パリファッションウィークでコレクションを発表する。

メゾン キムヘキム、ヘインソ、지용킴などとともに、

国内市場のみならずグローバル市場でも

着実に成長を続けるブランドだ。

ブランド固有の価値と制作性も評価され、

SONGZIOやJUUN.Jに続く

韓国デザイナーブランドの系譜を

受け継ぐ存在と見なされている。

今回のパリファッションウィークにも期待が高まる。

いよいよ本格始動する

26FWパリファッションウィーク メンズコレクション

グローバルラグジュアリーハウスから

国内デザイナーブランドまで見逃すな

#パリファッションウィーク#パリファッションウィーク일정

#デザイナーブランド#SONGZIO

#WOOYOUNGMI#JUUN.J

#SOLID HOMME#시스템옴므

#ポストアーカイブファクション#PAF

The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역합니다。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다。 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다。 * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함する場合(例: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다。3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`を含む `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `正確히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시、最終적으로、철저하게` 재차 확인해야 합니다。 Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。