セウォル号発言を謝罪した候補者の苦悩

キム・ムヨン | 2026.05.12

Translation resultキム・ヨンナム 共に民主党ピョンテク選挙区の再選挙候補が6日、国会の広報室で「100万ピョンテク大躍進ビジョン」を発表している。聯合ニュース
過去のセウォル号特別調査委批判発言も謝罪

国民の力、改革新党を経て共に民主党に移ったキム・ヨンナム(共に民主党、平沢選挙区再選挙候補)は、過去のセウォル号に関する発言について「セウォル号の遺族の皆さんに深く頭を下げて謝罪する」と述べた。

キム候補は11日、フェイスブックに投稿し、「当時の私の発言が、愛する子どもや家族を失った遺族の胸にどれほど深い傷を残すかを十分に想像できなかった」と書いた。

以前、キム候補は2015年、当時セヌリ党(国民の力の前身)所属でセウォル号真相究明特別調査委について「活動期間を通じて国民の税金を浪費しているだけだ」と発言していた。

キム候補は「遺族に対しては聖域のない真相究明と惜しみない支援が当然行われるべきだという考えに、惨事直後から変わりはなく、今も同じだ」とし、「セウォル号特別調査委の活動に関して私の意図の伝え方が誤解を招く余地を生んだ点で未熟だった」と述べた。

また、元大統領ユン・ソクヨルが大統領候補だった当時のキャンプで活動していた経歴も汚点だと線を引いた。

キム候補は「20年以上前、検事時代に共に勤務した縁と当時の記憶が私の判断を曇らせた」とし、「政権を握った後、ユン・ソクヨルとその周辺勢力が見せた振る舞いは、常識的にまったく納得できないレベルだった」と振り返った。

そのうえで「実態に気づいた後、私は誰よりも前に立ってマイクを握り、ユン政権の悪行を告発することに力を注いできた。特に今回の内乱事態に直面して、私は断固として声を上げた」と強調した。

キム候補は「ユン・ソクヨル大統領の大統領選キャンプで広報を務めたことは私の人生の大きな汚点として残るが、決して否定したり消そうとはしない」と述べ、「その過ちを痛切な教訓として、残る政治人生を皆と共に歩み、韓国をより堅固な民主主義の砦にするために先頭に立ち尽力する」とも語った。

The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역합니다. 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다. 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다. * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다. * `title` 속성값이 텍스트를 포함하는 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다. * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다. Example of a special request that requires careful attention :
src=https://contents-cdn.viewus.co.kr/image/2025/12/CP-2024-0004/image-292ebe9e-51a4-4824-98e6-2a99692eee2e.jpeg

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。

このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。