ハウステンボス、完全新作「エヴァ」体験で絶体絶命の魅力を発揮

キム・ヒョンゴン | 2026.05.15

Translation result.中山直樹部長と韓国営業所のユ・ヨンギュ所長.日本の長崎県佐世保市にあるテーマパーク『ハウステンボス』は、「憧れの異世界」を掲げ、コンテンツ競争力の強化に動いている。体験型アトラクションと飲食(F&B)、夜間演出を組み合わせた複合的な体験を拡大し、来場者誘致を強化している。新たに導入された「エヴァンゲリオン・ザ・ライド - 8K -」も、こうした体験拡張の一環だ。

国際マーケティングを担う中山直樹部長と、韓国市場を15年担当するユ・ヨンギュ所長に、『ハウステンボス』が来場者に何を提供しようとしているのか、そして「エヴァンゲリオン・ザ・ライド - 8K -」がその戦略でどんな役割を果たすのかを聞いた。

1992年開業の『ハウステンボス』は、約152万㎡の敷地にオランダの街並みを再現し、多様なアトラクションと体験コンテンツを備えている点が特徴だ。ユ所長はこれを「ヨーロッパ風の街並みと世界観を基盤に、食とエンターテインメントを同時に楽しめる空間」と説明し、「ワクワクが続く体験を提供するため、新規コンテンツを継続的に導入している」と語った。

差別化の核は「滞在型リゾート」モデルだ。中山部長は、テーマパークにとどまらずホテルでゆったり過ごせるリゾート機能を併せ持つ点を強調し、昼はアトラクション、夜はイルミネーションで子どもから家族連れまで幅広く楽しめる環境を目指していると述べた。とくに夜のイルミネーションは13年連続で国内トップの評価を受け、代表コンテンツとして定着している。

運営の焦点は「異世界」コンセプトの強化にある。ユ所長は既存の来園体験とは異なる印象を与えるため、ヨーロッパ風の街並みとスケール感を活かしたエンターテインメントを強化していると説明した。この方針は昨年開業の『ミッフィー・ワンダースクエア』にも表れている。世界初のミッフィーをテーマにしたエリアは、キャラクターの発祥地オランダとハウステンボスのコンセプトが自然に結びつき、街並みとキャラクターコンテンツが融合して高い反響を得ている。

コラボレーション戦略も重要な柱だ。中山部長は協業先を選ぶ基準として「空間と調和するか」を最優先に挙げる。ミッフィーは原作者がオランダ出身である点がハウステンボスとの親和性を高め、世界初のテーマエリア実現につながったという。

公開された「エヴァンゲリオン・ザ・ライド - 8K -」も、この戦略を象徴する事例だ。ハウステンボスが『エヴァンゲリオン』の世界観における基地の支部という設定を採り、空間全体をコラボの舞台に拡張した。

ユ所長は今回のアトラクションを「単なる搭乗型の遊具を超え、パーク全体を『迎撃要塞都市』に見立てた体験型プロジェクト」と位置づけ、街歩き、ナイトショー、アトラクション体験、コンセプトルームなどを組み合わせて世界観とのつながりを体感できるよう設計したと説明した。

アトラクションの核は没入感だ。8K LEDドームスクリーンと高解像度モーションライドを組み合わせ、『エヴァンゲリオン』の戦闘シーンを再現する。中山部長は「8K技術を活用したアトラクションは日本初かつ唯一の事例」であり、搭乗時に浮遊感を全身で感じられる点が特徴だと強調した。

"8K技術を活用したアトラクションは日本初かつ唯一の事例"と強調した.これに加え、ホテル宿泊、専用グッズ、マルチメディアショー、コンセプト飲食メニューなど派生コンテンツを連動させ、単一アトラクションを超えて空間全体を一つの体験コンテンツとして機能させている。ユ所長は来場者にヨーロッパ風の空間と『エヴァンゲリオン』の世界観が融合した体験を立体的に楽しんでほしいと述べた。

一方、韓国市場への期待も明確だ。ユ所長はホテルステイや写真映えする街並み、花とイルミネーションを強みと挙げ、とくに韓国の観光客は「自分だけの小さな街を旅する」感覚に高い満足を示すと分析した。中山部長も大都市では得られない、ゆったりしたローカル体験を好む傾向が顕著だと付け加えた。

コロナ以降、来場者構成にも変化が出ている。中山部長はミッフィー・ワンダースクエアの開業とイルミネーション強化を契機に若年層の来場が増えていると述べ、ユ所長も秋夕から旧正月シーズンにかけて小さな子どもを連れた家族の来場が増加していると指摘した。ホテル・ヨーロッパ、アムステルダム、フォレストヴィラなど直営ホテルを利用する家族連れ宿泊客も増える傾向にある。

こうした流れは今後の戦略にも反映される。家族連れ旅行者の利便性を高めつつ、癒しや非日常体験を同時に提供する方向で、幅広い年齢層を取り込むコンテンツ拡充を進める。

推奨コンテンツとしては、園内の運河を巡る「キャナルクルーズ」や、高さ15mの3層構造回転木馬「スカイカルーセル」などが挙がる。とくに「スカイカルーセル」は昼夜で表情が大きく変わり、写真スポットとして人気が高い。来園経験のある客からは「必ず乗るべきアトラクション」と評価されている。

家族連れの宿泊客が増えていることからコンテンツの多様化を語った.今後はグローバル来場者の拡大に向けた基盤整備も図る。中山部長は外国人スタッフの拡大、多言語対応、ベジタリアンメニューの導入、アプリ改善など、多様な顧客に対応する環境づくりを進めていると述べ、自然と温泉、世界遺産が調和する長崎・西九州地域を代表するリゾートへと発展させる計画だと語った。ユ所長も自然とアトラクション、休息が共存する「憧れの異世界」として持続的に発展させていくと強調した。

インタビューの締めくくりで二人は、『ハウステンボス』は日帰りを超え、連泊で十分に楽しめる複合リゾートへ成長したと述べ、過去に訪れた人も初めての人も期待以上の体験ができるよう、引き続きコンテンツを強化していくと口を揃えた。



リアルタイム人気記事

  • kt、接戦の末にキウムを破りシーズン10勝目
  • ネクソン、1Qの売上1.4兆ウォン(約1,400億円)…過去最高を記録
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역합니다。 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다。 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다。 * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다。 * `title` 속성값이 텍스트를 포함하는 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본語로 번역**해야 합니다。 * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다。`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다.nn[originContent] : \"나카야마일본 나가사키현 사세보시에 위치한 테마파크 '하우스텐보스'가 '동경하는 이세계'라는 콘셉트를 앞세워 콘텐츠 경쟁력 강화에 나서고 있다. 최근에는 체험형 어트랙션과 식음(F&B), 야간 연출 등을 결합한 복합 경험을 확대하며 방문객 유치에 박차를 가하고 있다. 새롭게 선보인 「에반게리온 더 라이드 - 8K -」 역시 이러한 경험 확장의 일환으로 마련됐다.

이에 국제 마케팅을 담당해온 나카야마 나오키 부장과 15년째 한국 시장을 맡고 있는 한국영업소 유영규 소장으로부터 '하우스텐보스'가 관람객들에게 어떤 즐거움을 선사하고자 하는지, 그리고 「에반게리온 더 라이드 - 8K -」가 이러한 방향성 속에서 어떤 역할을 담당하는지에 대해 이야기를 들어봤다.

1992년 개장한 '하우스텐보스'는 약 152만㎡ 규모의 부지에 네덜란드 거리 풍경을 재현하고 다양한 어트랙션과 체험 콘텐츠를 갖춘 점이 특징이다. 이와 관련해 유영규 소장은 \"유럽의 거리와 세계관을 기반으로 먹거리와 엔터테인먼트를 함께 즐길 수 있는 공간\"이라며 \"'설렘이 멈추지 않아요!(ワクワクが続々!)' 경험을 제공하기 위해 지속적으로 신규 콘텐츠를 도입하고 있다\"라고 설명했다。

이어 '하우스텐보스'만의 차별화된 경쟁력으로는 '체류형 리조트' 모델이 꼽힌다。 나카야마 부장은 \"테마파크뿐 아니라 호텔에서 여유롭게 머물 수 있는 리조트 기능을 함께 갖추고 있다\"며 \"낮에는 어트랙션, 밤에는 일루미네이션을 통해 어린이부터 가족 단위 방문객까지 모두가 즐길 수 있는 환경을 지향한다\"라고 말했다。 특히 '하우스텐보스'의 야간 일루미네이션은 13년 연속 일본 내 1위를 기록하며 대표 콘텐츠로 자리 잡고 있다。

운영 방향성과 관련해서는 '이세계' 콘셉트 강화에 초점이 맞춰져 있다。 유 소장은 \"기존 방문 경험과는 전혀 다른 인상을 받을 수 있도록 유럽풍 거리와 스케일을 활용한 엔터테인먼트를 강화하고 있다\"라고 밝혔다。 이러한 전략은 지난해 개장한 'Miffy 원더 스퀘어'에서도 확인된다。 세계 최초의 miffy 테마 구역으로, 캐릭터의 탄생지인 네덜란드와 하우스텐보스의 콘셉트가 맞닿아 있어 기존 거리 풍경과 캐릭터 콘텐츠가 자연스럽게 어우러지며 높은 호응을 얻고 있다。

이 같은 흐름 속에서 컬래버레이션 전략 또한 중요한 축으로 자리 잡고 있다。 나카야마 부장은 협업 대상을 선정하는 기준으로 \"공간과 어울리는지를 최우선으로 고려한다\"라고 설명했다。 miffy의 경우 원작자가 네덜란드 작가라는 점에서 하우스텐보스와의 연결고리가 자연스러웠고, 이를 바탕으로 세계 최초의 테마 구역을 선보이게 됐다고 덧붙였다。

이번에 공개된 「에반게리온 더 라이드 - 8K -」 역시 이러한 전략을 대표하는 사례다。 하우스텐보스가 『에반게리온』 세계관 속 기지의 지부로 설정되면서 공간 전체가 협업의 무대로 확장됐다。

유 소장은 \"이번 어트랙션은 단순 탑승형 놀이기구를 넘어, 파크 전체를 '요격 요새도시'로 설정한 체험형 프로젝트\"며 \"거리 산책, 나이트 쇼, 어트랙션 체험, 콘셉트 객실 등 다양한 요소를 결합해 세계관과의 연결성을 체험할 수 있도록 설계했다\"라고 설명했다。

어트랙션의 핵심은 '몰입'이다。 8K LED 돔 스크린과 고해상도 모션 라이드를 결합해 『에반게리온』 세계관 속 전투를 구현했다。 나카야마 부장은 \"8K 기술을 활용한 어트랙션은 일본 최초이자 유일한 사례\"며 \"탑승 시 부유감을 전신으로 느낄 수 있는 점이 특징\"이라고 강조했다。

\""8K이와 함께 호텔 숙박, 전용 상품, 멀티미디어 쇼, 콘셉트 식음 메뉴 등 다양한 파생 콘텐츠를 결합해 단일 어트랙션을 넘어 공간 전체가 하나의 체험 콘텐츠로 기능하도록 구성됐다。 유 소장은 \"방문객들이 유럽풍 공간과 『에반게리온』 세계관이 결합된 경험을 입체적으로 즐기길 바란다\"라고 전했다。

한편 두 사람은 한국 시장에 대한 기대감도 드러냈다。 유 소장은 \"호텔 스테이, 사진 촬영에 최적화된 거리 풍경, 꽃과 일루미네이션 등이 강점\"이라며 \"특히 한국 관광객들은 '나만 아는 소도시 여행'이라는 점에서 높은 만족도를 보인다\"라고 분석했다。 나카야마 부장도 \"대도시가 아닌 여유로운 로컬 체험을 선호하는 경향이 뚜렷하다\"라고 덧붙였다。

또한 코로나 이후 방문객 구성에도 변화가 나타나고 있다。 나카야마 부장은 \"Miffy 원더 스퀘어 오픈과 일루미네이션 강화 등을 계기로 젊은 방문객이 증가하고 있다\"라고 설명했다。 유 소장 역시 \"추석부터 설 시즌을 중심으로 어린 자녀를 동반한 가족 방문객도 늘고 있다\"며 \"호텔 유럽, 암스테르담, 포레스트 빌라 등 직영 호텔을 찾는 가족 단위 투숙객도 증가하는 추세\"라고 밝혔다。

이러한 흐름은 향후 전략에도 반영되고 있다。 가족 단위 여행객을 위한 편의성과 함께 힐링과 비일상적 체험을 동시에 제공하는 방향으로, 다양한 연령층을 아우르는 콘텐츠 확장이 이어지고 있다。

추천 콘텐츠로는 '하우스텐보스' 내 운하를 따라 이동하는 '캐널 크루즈'와 높이 15m의 3층 구조 회전목마 '스카이 카르셀' 등이 꼽혔다。 특히 '스카이 카르셀'은 낮과 밤의 분위기가 크게 달라 사진 명소로 인기를 끌고 있으며 앞서 '하우스텐보스'를 찾은 방문객들로부터 \"꼭 타봐야 할 어트랙션\"이라는 평가를 받고 있다。

\"가족향후 '하우스텐보스'는 글로벌 방문객 확대를 위한 기반도 강화할 계획이다。 나카야마 부장은 \"외국인 스태프 확대, 다국어 대응, 채식 메뉴 도입, 앱 개선 등 다양한 고객을 위한 환경을 구축하고 있다\"라고 밝혔다。 이어 \"자연과 온천, 세계유산 등이 어우러진 나가사키와 서큐슈 지역의 대표 리조트로 발전시켜 나갈 계획\"이라고 설명했다。 유 소장도 \"자연과 어트랙션, 휴식이 공존하는 '동경하는 이세계'로서 지속 발전해 나가겠다\"라고 강조했다。

두 사람은 인터뷰를 마무리하며 \"'하우스텐보스'는 이제 당일 방문을 넘어 연박을 통해 충분히 즐길 수 있는 복합 리조트로 성장했다\"며 \"예전에 방문했거나 처음 찾는 방문객 모두 기대 이상의 경험을 할 수 있도록 지속적으로 콘텐츠를 강화해 나가겠다\"라고 입을 모았다。



실시간 인기기사