春の水遊びシーズン到来!早めの開園で競争激化

ソン・ソクジュ | 2026.04.19

4月から始まった水遊びシーズン…温水技術で季節の限界を超える
キャリビアンベイ・ソウルランド・ホテルまで…早期オープンで需要を先取り
気候変動で早まった開場時期…旅行業界は「初夏特需」を狙う

ソウルランドのクラケン・アイランド床噴水
写真提供=ソウルランドソウルランド クラケンアイランドの床噴水

暖かい春の天候が例年より早く到来し、韓国国内のテーマパークやホテル業界は水遊びシーズンを前倒しして集客競争を激化させている。テーマパークからホテルまで、春の水遊び需要を先取りするための多様な戦略が相次いでいる。

18日、テーマパーク業界の話では、早い真夏日を受けてウォーターコンテンツのオープンを繰り上げる動きが目立っている。ソウルランドは代表施設「クラケンアイランド」の水遊び場をこの日に開業した。床噴水に始まり、水鉄砲やウォータースプレーといった多彩な設備で子ども連れや家族層を狙っている。

とりわけ公共交通機関利用者向けの入場券割引プロモーションでコスト負担を軽減し、環境にやさしい移動を促す施策を同時に進めている。ソウル地下鉄4号線・大公園駅で下車し、駅で撮影した地下鉄利用の認証写真を正門のチケット窓口に提示すれば、終日券を50%割引で購入できる仕組みだ。

キャリビアンベイのアクアティックセンター
写真提供=エバーランドキャリビアンベイ アクアティックセンター

三星物産のリゾート部門が運営するキャリビアンベイは春の整備を終え、18日から営業を再開した。早期の高温を受け、昨年より約2週間前倒しの開園となる。まずは屋内施設を中心に稼働を始め、流れるプールや波のプール、大型アトラクションなどを段階的に順次オープンする計画だ。

春でも快適に利用できるよう水温は平均29度以上に保ち、休憩スペースの拡充など滞在型の体験価値向上に注力している。また、テーマパークとウォーターパークを1日で楽しめる連携プロモーションを通じて来場者の体験価値を高めている。

ロッテウォーターパークも春の水遊び需要拡大に合わせてシーズンを前倒しした。休業期間中に設備点検を終え、18日から屋内ウォーターパークの営業を再開した。国内最大規模の屋内波のプール「ティキウェーブ」をはじめ、ウォータースライドやバケツ型の噴水など、多様なコンテンツを備えている。

ロッテウォーターパークの全景
写真提供=ロッテワールドロッテウォーターパークの全景

さらにヒーリングスパプールや飲食施設のリニューアルも加え、滞在型の魅力を高めている。再開を記念して最大約47%の割引プロモーションも実施中だ。5月からは屋外の波のプールやスライドなど主要施設も順次オープンする予定である。

オーシャンワールドも25日に開業を予定しており、直近3年間で最も早い開園となる見込みだ。波のプールやウォーターフレックス、屋内スライドなど多彩な水遊び施設が楽しめる。オーシャンワールドの関係者は、ここ3年間で来場者数が着実に増加していると説明している。

こうした動きはホテル業界にも波及している。ソウル新羅ホテルは屋外プール「アーバンアイランド」をチェックイン前から利用できる「リワーズ アーリー アーバン アクセス」パッケージを導入した。

従来の午後3時チェックインに代えて午前11時から施設利用を可能にし、滞在時間を大幅に拡大した。宿泊初日は午前から閉館まで利用でき、チェックアウト当日も午前中の利用が可能なため、ゆったりとした休息を求める顧客から好評を得ている。

アーバンアイランドの全景
写真提供=ソウル新羅ホテルアーバンアイランドの全景

とりわけチェックアウト後から一般のチェックイン前にかけての時間帯は利用客が比較的少なく、静かな環境で泳ぎや休息を楽しめる点が差別化要因となっている。ホテル側は地中海コンセプトのプールサイドメニューや新作カクテルを導入し、都心のリゾート体験を強化している。

旅行業界の関係者は、春の気温上昇により水遊び需要が例年より前倒しされていると述べ、繁忙期の混雑を避けてより快適な環境で余暇を過ごそうとする需要が増えていると説明した。これに合わせて各社が運営時期を調整し、さまざまな体験と特典を組み合わせた商品を拡充しているという。

The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
`, ``, `` 등)는 그 형식과 내용을 `어떠한 변경이나 삭제 없이` `[first translated result]에 존재하는 그대로` 최종 번역 결과에 포함해야 합니다. * `특히` `기존` 속성(Attribute)의 `큰따옴표()`는 `어떠한 경우에도`, `단 하나도`, `절대` `생략하거나 변경해서는 안 됩니다.` `반드시 원본 형태 그대로` 유지해야 합니다.2. **`속성값` 처리 규칙 `강화` 및 `누락 속성` 추가**: * **`src` 속성값 `절대 보존 및 필수 확인`**: * `` 태그에 `src` 속성이 **`존재하는 경우`**에는 `[first translated result]`에 존재하는 `따옴표까지 포함하여` `절대` 변경되거나 유실되어서는 안 됩니다. **원본과 `100% 동일하게`** 최종 번역 결과에 반영해야 합니다. * 만약 `` 태그에 `src` 속성이 **`누락된 경우`**에도, `src=`를 `절대` `임의로 추가해서는 안 됩니다.` 원본의 구조를 그대로 유지해야 합니다. (`src`는 이미지 소스를 지정하는 필수 속성이므로, 누락 시 원본 자체가 유효하지 않을 가능성이 높습니다.) * **`alt` 속성값 `강력 처리`**: * `` 태그 내 `alt` 속성을 처리할 때는 `다음 우선순위`를 따릅니다. 1. `alt` 속성이 **`이미 존재하고, 따옴표 안에 텍스트가 있는 경우`**(예: `alt=원본 텍스트`): **`따옴표는 유지하고`** 그 안의 `텍스트 콘텐츠만` 일본어로 번역합니다. 2. **`그 외의 모든 경우`** (예: `alt` 속성이 아예 없거나, `alt=` 형태가 아니거나, `alt=` 형태로 비어있는 경우 등): `웹 접근성`을 위해 **`무조건 alt=` 형태(`큰따옴표()` 포함)**로 **`새롭게 추가하거나 수정`**해야 합니다. 즉, `` 태그에는 `alt` 속성이 항상 `alt=텍스트` 또는 `alt=` 형태 중 하나로 존재해야 합니다. * **`title` 속성값 처리**: * `[first translated result]` 내에서 `title` 속성이 **`명시적으로 빈 문자열`(``)**로 지정된 경우, 이 **`` 문자열(`큰따옴표 두 개` `` `` `포함`된 그대로)**을 `절대` 삭제하거나 생략해서는 안 됩니다. * `title` 속성값이 텍스트를 포함하는 경우(예: `title=이것은 제목입니다`), **`따옴표()`를 포함한 속성 구조를 `그대로 유지`한 채 `따옴표 안의 텍스트 콘텐츠만` 일본어로 번역**해야 합니다. * 만약 `title` 속성이 **`아예 없는 경우`**, `임의로 추가하지 않습니다.`3. **최종 `강력` 확인**: 번역이 완료된 후, `모든` HTML 태그와 속성명, 그리고 **`따옴표()`를 포함한 `모든 속성값`**이 `[first translated result]`에 존재하던 것과 `정확히 동일하게` 유지되었는지, `특히` `src` 속성값은 `따옴표까지` `어떤 변경도 없이` 올바르게 포함되었는지, 그리고 `` 태그의 `alt` 속성이 위의 규칙에 따라 `올바르게 존재하거나 추가 및 수정`되었는지 `반드시, 최종적으로, 철저하게` 재차 확인해야 합니다. Example of a special request that requires careful attention :

また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見据え、腕を上げて大胆な角度のシルエットを作り出した。

このような破格のスタイリングは、エスパ特有のガールクラッシュなイメージをさらに際立たせた。

一方、エスパは11月29日、香港の啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベスト・コレオグラフィー、ベスト・ダンスパフォーマンス(女性グループ)、ベスト・フェメールグループの3冠に輝き、国際舞台での存在感を改めて示した。