遅咲きの春、山水ユ花の絶景を見逃すな!

キム・ダニエル | 2026.03.23

Translation result
<figure class=" />

【ツアーコ리아=キム・ドンファン記者】 第27回 구례산수유꽃축제가幕を閉じたが、黄色い春の輝きのピークはこれからだ。智異山(지리산)の麓に位置する上位村を中心に산수유の開花が遅れており、4月初旬まで満開の風景が楽しめる見込みである。

全南 구례郡は、今年で27回目を迎えた산수유꽃축제가3月14日から3月22日までの9日間、산동면 산수유마을一帯で盛況のうちに開催されたと発表した。テーマは「永遠の愛、구례に訪れる黄色いときめき」。今回の祭りは観光客と地域住民がともに作り上げる参加型イベントとして一段と進化したと評価される。

今回の祭りでは体験型コンテンツが特に注目を集めた。산수유の実を剥く大会や산수유ゴールデンベルなど参加型プログラムを拡充し、ホワイトデーと連動して設けられた「光と愛のトンネル」は感情に訴える見どころとして来訪者を惹きつけた。

会場構成も効率的に再編された。公演、体験、飲食、販売施設を一か所に集中配置して移動動線を短くし、来場者の没入感を高めたほか、農特産物の販売所を入口に置くことで自然な消費の流れを誘導し、地域経済の活性化にも寄与した。

住民の参加も顕著だった。「산수유꽃마을 한마당」を通じて村単位のプログラムを強化し、住民自治型コンテンツを拡充することで地域固有のアイデンティティを生かした祭り運営が行われた。

祭り自体は終了したが、산수유の最盛期は続く。開花が比較的遅い智異山麓の上位地域では4月初旬まで黄色い花が見頃を維持し、春の風景を完成させる見込みである。

郡の担当者は「住民と観光客が共に作り上げた今回の祭りを通じて、구례산수유の魅力を改めて確認できた」と述べ、さらに「今後も구례ならではの特色ある観光資源を基盤に、韓国を代表する春の花の観光地として成長させていく」と語った。

ファン・ジョンソン(황종성)推進委員長も「今年は体験と参加を軸にプログラムを拡大し、祭りに新たな可能性があることを確認できた意義深い年だった」と述べ、「来年はさらに完成度の高いコンテンツで多くの観光客を惹きつける祭りへと発展させる」と語った。

なお、구례郡は산수유꽃축제と同時に「구례300里桜祭」と「華厳梅写真コンテスト」を連携させ、春の花観光地としてのイメージ強化を図っている。「구례桜ロード129km」をテーマに開かれる300里桜祭は3月28日から3月30日までの3日間開催され、華厳寺(화엄사)華厳梅の写真公募展は4月5日まで続く予定である。